歌詞對譯(第三頁)
14. 布魯爾編:祖魯民謠-《祖魯婚禮》 去吧!露露。 要安靜,傾聽結婚後,所有該聽進的每件事情。 | Zulu Folk Song: “Hamba Lulu ” (Arr. Mike Brewer) Hamba Lulu |
15. 摩西‧霍根編曲:每當我精神盎然 當我感到上帝讓我心有所感動時,我一定禱告 在山顛之上, 我的主說出的話語 化成火與煙 在山谷之下, 我屈膝跪下, 祈求我主垂憐我。 當我感到上帝讓我心有所感動時,我一定禱告 約旦河,嚴寒且冰冷 它雖使軀體感到寒冷,但卻無法沁入靈魂 環看我周圍,一切如此安好 祈求我主,希望一切歸我所有 當我感到上帝讓我心有所感動時,我一定禱告 在這軌道之上,只有一列火車 它直達天堂,而且立刻返回。 聖彼得在天堂大門等候, 說道:來吧!罪人,不要遲疑。 當我感到上帝讓我心有所感動時,我一定禱告 | Moses Hogan: Every Time I Feel the Spirit Ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray; Yes, ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray.
Upon the mountain my Lord spoke. Out His mouth came fire and smoke; Looked all around me, it looked so fine, 'til I asked my Lord if all was mine.
Ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray; Yes, ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray.
Jordan river is chilly an' cold. It chills the body, but not the soul; There ain't but one train upon this track. It runs to heaven an' right back.
Ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray; Yes, ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray.
Ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray; Yes, ev'ry time I feel the spirit, moving in my heart, I will pray. Yes, I will pray.
|
16. 巴哈馬民謠:約翰B 帆船 我和祖父登上單桅船帆約翰B號 沿著拿騷城鎮暢快的漫遊 暢飲終夜直至發生爭鬥 我感到精神衰弱 我想要回家 因此撐起船帆 放下所有船舷上的欄杆 噢,拜託船長上船來,帶我回家 約翰B號帆船 在下次的航程中 我必定缺席。 我要回家。 第一個同伴他喝醉 搶奪我衣箱子的蓋子 必須仰賴警官到場將他帶離 大海如此寬廣而浩大 我寧可到陸地上 我感到如此的衰弱 我想回家 我們可憐的廚子拿了他中意的東西 吃了我所有的玉米 在湯裡丟進他的梳子 這是我經歷過最糟的一趟航程 我感到如此的衰弱 我只想回家 因此撐起約翰B號的船帆 開始我們的航行 清出船上所有的欄杆 拜託船長上船來帶我回家 開往回家的路 約翰B號帆船將啟程, 在下次的航程中 我必定缺席。 我要回家。 拉起船錨讓我們啟航 | Bahama Folk Song: The Sloop John B (Arr. by Gwyn Arch) We come on the sloop John B - My grandfather and me; Around Nassau town we did roam. Drinking all night, Got into a fight. Well I feel so broke up, I want to go home. So hoist up the John B sail, See how the mainsail sets, Call for the captain ashore, Let me go home, Let me go home, I wanna go home, yeah yeah. Well I feel so broke up, I wanna go home. The first mate he got drunk, And broke in the capn's trunk, The constable had to come and take him away. Sheriff John Stone, Why dont you leave me alone? Yeah, yeah. Well I feel so broke up, I wanna go home. The poor cook he caught the fits And threw away all my grits And then he took and he ate up all of my corn. Let me go home, Why dont they let me go home? Yeah, yeah. This is the worst trip Ive ever been on. |
17. 費爾南德斯:古巴民歌《來自關達那摩的姑娘》 來自關達那摩 關達那摩的姑娘 我是個懇切的好人 來自棕櫚樹生長之地 在我在死亡之前 我要唱出靈魂裡的詩歌 來自關達那摩 關達那摩的姑娘 來自關達那摩 我栽種了一株白玫瑰 栽種於七月也栽種於一月 給予我誠摯的好友 他坦誠的手握住我 | Joseito Fernandez: Guantanamera, Cuban Song ( Arr. by Gwyn Arch) I am a truthful man From where the palm tree grows And before dying I want To let out the verses of my soul My verse is light green And it is flaming red My verse is a wounded stag Who seeks refuge on the mountain I grow a white rose In July just as in January For the honest friend Who gives me his open hand With the poor people of the earth I want to cast my lot The brook of the mountains Gives me more pleasure than the sea |
18. 巴哈:《永恆的安息》,改編自G弦上的詠嘆調,第三組曲,拉斯波恩編曲 主啊!請賜給他們永恆的安息 並讓永久的光照在他們身上。 願永恆的光照耀他們, 與你的聖徒永遠同在。 因你滿有憐憫。 | J. S. Bach: Air on the G String, Suite No. 3 in D, “Requiem aeternam” (Arr. Jonathan Rathbone) Eternal rest give unto them, O Lord And let perpetual light shine upon them A hymn, O God, becometh Thee in Zion And a vow shall be paid to thee in Jerusalem Hear my prayer All flesh shall come before you Eternal rest give unto the dead, O Lord And let perpetual light shine upon them Eternal rest give unto them, O Lord And let perpetual light shine upon them. |
19.柴可夫斯基:《糖菓仙子之舞》,選自胡桃鉗,胡笙與艾屋德編曲 [芭蕾舞劇胡桃鉗第二幕王子(胡桃鉗的化身)帶著小克拉蕾來到了奇妙的糖果王國,糖果仙子跳起舞蹈歡迎他們。] | P.I .Tchaikovsky: “Danse de la Fée-Dragée” from Nutcracker (Arr. Hussain & Allwood) [The Sugar Plum Fairy is a character in the Nutcracker. The Sugar Plum Fairy only dances in Act 2 of the ballet. The Sugar Plum Fairy welcomes the Nutcracker Prince and his love Clara to her land and orders the festivities.] |